Keine exakte Übersetzung gefunden für ظهر أثره

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ظهر أثره

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Meanwhile, back at a really big footprint in the mud--
    في هذه الأثناء، ظهر أثر كبير في الطينِ
  • Its aggregate impact on GDP has already been illustrated.
    وقد ظهر بالفعل أثرها التراكمي على الناتج المحلي الإجمالي.
  • Vertical integration in food systems from producer to consumer has accelerated, the major impact being on the livestock subsectors.
    وقد تسارعت عملية التكامل الرأسي في شبكات الأغذية، من المنتج حتى المستهلك، وظهر أثرها الرئيسي على القطاعات الفرعية للثروة الحيوانية.
  • The impact was shown by the fact that cholera and diarrhoeal diseases were effectively controlled in accommodation centres.
    وقد ظهر أثر هذه الأكياس إذ تمت السيطرة على داء الكوليرا وأمراض الإسهال بصورة فعالة في مراكز الاستقبال.
  • The impact of the change was shown by the fact that nearly 70 per cent of such girls came back into the school system.
    وقد ظهر أثر هذا التغيير في السياسة العامة بعودة ما يقرب من 70 في المائة من أولئك الفتيات إلى النظام المدرسي.
  • The use of Security Council sanctions targeting certain companies deemed to have contributed to conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone and Liberia demonstrated a restraining effect.
    وقد ظهر أثر كابح نتيجة الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن واستهدفت شركات بعينها ارتئي أنها ساهمت في الصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وليبيريا.
  • The international fight against terrorism that unfolded after the tragic events of 11 September 2001 rightly placed the United Nations in the centre of antiterrorist efforts.
    إن مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي بعدما ظهر إثر الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 وضعت الأمم المتحدة، عن حق، في صلب الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب.
  • A search of the UNCC database revealed that more than half of the Palestinian “late claims” for C3-Death losses had a date of death after 2 March 1991.
    وقد ظهر إثر عملية بحث في قاعدة بيانات اللجنة أن ما يزيد عن نصف المطالبات الفلسطينية "المتأخرة" من الفئة "جيم-3" بالتعويض عن الخسائر في الأرواح كانت تواريخ الوفيات فيها لاحقة ليوم 2 آذار/مارس 1991.
  • Countries experiencing the greatest appreciation in terms of real effective exchange rates since 2006, in particular Thailand and the Philippines, have already seen an impact on their export earnings.
    وفي البلدان التي شهدت أعلى مستوى من ارتفاع قيمة العملة من حيث أسعار الصرف الحقيقية السارية منذ عام 2006، ولا سيما تايلند والفلبين، ظهر أثر ذلك على إيراداتها من الصادرات.
  • The decline was felt in Liberia's most important sectors: agricultural production dropped as people fled and infrastructure collapsed, mining and timber shut down, rubber plantations closed, manufacturing essentially stopped and services grounded to a halt.
    وظهر أثر التدهور في أهم قطاعات ليبريا: فقد انخفض الإنتاج الزراعي نتيجة لهروب السكان وانهيار البنية التحتية، وتوقف إنتاج المعادن والأخشاب، وأُغلقت مزارع المطاط، وتوقفت الصناعة والخدمات بصورة أساسية.